Sõna „täiuslik“ Matteuse 5:48 tuleneb kreekakeelsest sõnast teleios. See sõna ei tähista absoluutset täiuslikkust ega absoluutset puhtust patust. Otse vastupidi, teleios tähendab „küpsust“ ja on uuemates piiblitõlgetes ka sel viisil tõlgitud.

Piibli mõistekasutuses on inimesed teleios (täiuslikud), kui nad on täiskasvanud või saavutanud täis mõõtmed. Nii on õpilane, kellel on põhjalikud teadmised matemaatikas, teleios võrreldes õppuriga, kes on alles alustanud matemaatika õppimist.

See sõna tähendab eesmärgi saavutamist, millegi lõpetamist. Sõnast teleios tuleneb eestikeelne sõna teleoloogia [õpetus eesmärgipärasusest]. Teleios on miski, mis on lõpule viidud, nagu planeeritud.

Seetõttu peame küsima, mis eesmärgil inimesed loodi. Piibel ei jäta selles meile kahtlustki. „Tehkem inimesed oma näo järgi, meie sarnaseks“ (1Ms 1:26). Inimesed peavad olema Jumala sarnased. Seega on täiesti loomulik, et Jeesus väidab salmis Matteuse 5:48, et kristlasest peaks saama teleios (täiuslik või küps) armastuses nagu seda on taevane Isa. Pealegi, „Jumal on armastus“ (1Jh 4:8). Kristlased peavad tegutsema armastuses nagu Jumal, mitte tegutsema nagu vaenlane.

Niisiis, vastavalt Uuele Testamendile on täiuslik kristlane küps, terviklik kristlane. Sama räägib ka Vana Testament, kus sõnad, mis on tõlgitud kui „täiuslik“, tähendavad „lõpetatud“, „veatu“, „laitmatu“ vaimulikus mõttes.

Võib-olla on sul tekkinud küsimus, kust tuli siis õpetus absoluutsest täiuslikkusest? See tuli sisse keskaegse kiriku samasuguse usust taganemisega, mis aktsepteeris teisi kreeka filosoofilisi ideid, näiteks hinge teadvust surmas. Just see keskaja väärtõlgendus ajendas mehi ja naisi kloosterlikule täiuslikkuse püüdlusele.

Jumala tee on parem.